At Castle Boterel by Thomas Hardy

Something funny has happened to my sense of time during the various lockdowns. Memories of things I thought I had forgotten keep popping up into my mind and they seem as vivid as the present. Time has collapsed, and the barrier between the past and present has broken down, it would appear.

Perhaps it’s not just the strange circumstances of 2020 that has caused this. It might also have something to do with my experience of major surgery in hospital during the summer of that year.   

It feels appropriate, then, to look at a poem where Thomas Hardy reflects on his past and the passage of time.

I heard this poem in an edition of the BBC Radio 3 programme Words and Music, entitled “The Haunted Landscape”. The readings are not identified, so I did not know who had written it. The effect was quite interesting; something about the poem made me think it was comparatively recent. The word “wagonette” called to mind an American station wagon.

I was quite surprised that the poem turned out to be by Hardy. That demonstrates quite neatly, I think, why his poetry has lasted. He gets to grips with fundamental things that do not change. Although a Victorian, his sensibility feels curiously modern.

As in some of his other poems, in this one he contrasts the history of the landscape with the personal history of the speaker of the poem.  

The date at the bottom tells us that it is one of his “poems of 1912–13”, a series of elegiac poems where Hardy remembers his first wife and looks back on their life together.  

At Castle Boterel by Thomas Hardy

As I drive to the junction of lane and highway,
   And the drizzle bedrenches the waggonette,
I look behind at the fading byway,
   And see on its slope, now glistening wet,
         Distinctly yet

Myself and a girlish form benighted
   In dry March weather. We climb the road
Beside a chaise. We had just alighted
   To ease the sturdy pony’s load
         When he sighed and slowed.

What we did as we climbed, and what we talked of
   Matters not much, nor to what it led, ―
Something that life will not be balked of
   Without rude reason till hope is dead,
         And feeling fled.

It filled but a minute. But was there ever
   A time of such quality, since or before,
In that hill’s story? To one mind never,
   Though it has been climbed, foot-swift, foot-sore,
         By thousands more.

Primaeval rocks form the road’s steep border,
   And much have they faced there, first and last,
Of the transitory in Earth’s long order;
   But what they record in colour and cast
         Is—that we two passed.

And to me, though Time’s unflinching rigour,
   In mindless rote, has ruled from sight
The substance now, one phantom figure
   Remains on the slope, as when that night
         Saw us alight.

I look and see it there, shrinking, shrinking,
   I look back at it amid the rain
For the very last time; for my sand is sinking,
   And I shall traverse old love’s domain
         Never again.

March 1913

Ring Out, Wild Bells by Alfred, Lord Tennyson

If ever there was a year we wanted to say goodbye to, it is this one. This poem is part of Tennyson’s long elegy, In Memoriam A H H. It was inspired by the death of his close friend, Arthur Hallam, in 1833 at the age of twenty-two, which led Tennyson to question his Christian faith. He thought it through for many years, before the poem was published in 1850.

The Ring Out, Wild Bells section comes near the end, where, after confronting his doubts, Tennyson has found his faith again. The bells of the local church are ringing in the New Year. We don’t have to be practising Christians to respond to the poem’s powerful and moving message of renewal, and hopes for better times to come.

Tennyson did not actually invent the unusual stanza form, but it has come to be so closely identified with his use of it in this long poem, that it is known as the “In Memoriam” stanza. As so often with Tennyson, if you read it aloud, it sounds like music. No other poet does that so well, in my opinion.       

Ring Out, Wild Bells

Ring out, wild bells, to the wild sky,
   The flying cloud, the frosty light:
   The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die

Ring out the old, ring in the new,
   Ring, happy bells, across the snow:
   The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true.

Ring out the grief that saps the mind
   For those that here we see no more;
   Ring out the feud of rich and poor,
Ring in redress to all mankind.

Ring out a slowly dying cause,
   And ancient forms of party strife;
   Ring in the nobler modes of life,
With sweeter manners, purer laws.

Ring out the want, the care, the sin,
   The faithless coldness of the times;
   Ring out, ring out my mournful rhymes
But ring the fuller minstrel in.

Ring out false pride in place and blood,
   The civic slander and the spite;
   Ring in the love of truth and right,
Ring in the common love of good.

Ring out old shapes of foul disease;
   Ring out the narrowing lust of gold;
   Ring out the thousand wars of old,
Ring in the thousand years of peace.

Ring in the valiant man and free,
   The larger heart, the kindlier hand;
   Ring out the darkness of the land,
Ring in the Christ that is to be.

The Darkling Thrush by Thomas Hardy

It can often be difficult to date a Hardy poem exactly. He wrote poems for many years before he started to publish them in the early twentieth century when his  career as a novelist began to wind down.

There is no such problem with The Darkling Thrush, because Hardy included a very specific date at the bottom of the poem. This confirms for us that the note of hope the speaker of the poem finds in the song of the bedraggled thrush, was a hope for the new twentieth century.

It’s one of Hardy’s best-known and best-loved poems, and it’s not hard to see why. With its strong rhythm and end rhymes it is powerfully musical, and a vivid evocation of a bleak, dead, and inhospitable wintry landscape. What is the message here? I think it is that when all seems lost, there is some hope, if only we can find it.

It’s a little early in the year for a winter poem, perhaps, but after the year we have all just experienced, Hardy’s song of hope speaks to us once more, as strongly as it ever did.   



The Darkling Thrush by Thomas Hardy

I leant upon a coppice gate
      When Frost was spectre-grey,
And Winter’s dregs made desolate
      The weakening eye of day.
The tangled bine-stems scored the sky
      Like strings of broken lyres,
And all mankind that haunted nigh
      Had sought their household fires.

The land’s sharp features seemed to be
      The Century’s corpse outleant,
His crypt the cloudy canopy,
      The wind his death-lament.
The ancient pulse of germ and birth
      Was shrunken hard and dry,
And every spirit upon earth
      Seemed fervourless as I.

At once a voice arose among
      The bleak twigs overhead
In a full-hearted evensong
      Of joy illimited;
An aged thrush, frail, gaunt, and small,
      In blast-beruffled plume,
Had chosen thus to fling his soul
      Upon the growing gloom.

So little cause for carolings
      Of such ecstatic sound
Was written on terrestrial things
      Afar or nigh around,
That I could think there trembled through
      His happy good-night air
Some blessed Hope, whereof he knew
      And I was unaware.

31 December 1900

Corporal Stare by Robert Graves

Following on from my previous post, it appears that Remembrance Day events will now be allowed to go ahead this coming Sunday, as long as they are outdoors and follow social distancing rules. Don’t they usually take place outdoors anyway? I suppose the point is that no church services can take place.

So here is another poem from one of the poets most closely associated with the first world war. It was written in 1917. Graves later gave a more detailed account of the real life incident that inspired the poem in his famous prose memoir, Goodbye to All That. He writes there: “Ghosts were numerous in France at that time”.

Corporal Stare by Robert Graves

Back from the line one night in June,
I gave a dinner at Bethune —
Seven courses, the most gorgeous meal
Money could buy or batman steal.
Five hungry lads welcomed the fish
With shouts that nearly cracked the dish;
Asparagus came with tender tops,
Strawberries in cream, and mutton chops.
Said Jenkins, as my hand he shook,
“They’ll put this in the history book.”
We bawled Church anthems in choro
Of Bethlehem and Hermon snow,
With drinking songs, a jolly sound
To help the good red Pommard round.
Stories and laughter interspersed,
We drowned a long La Bassée thirst —
Trenches in June make throats damned dry.
Then through the window suddenly,
Badge, stripes and medals all complete,
We saw him swagger up the street,
Just like a live man — Corporal Stare!
Stare! Killed last May at Festubert.
Caught on patrol near the Boche wire,
Torn horribly by machine-gun fire!
He paused, saluted smartly, grinned,
Then passed away like a puff of wind,
Leaving us blank astonishment.
The song broke, up we started, leant
Out of the window-nothing there,
Not the least shadow of Corporal Stare,
Only a quiver of smoke that showed
A fag-end dropped on the silent road.

Peace by Walter de la Mare

Remembrance Sunday is going to be a bit odd this year. The latest lockdown means that the familiar ceremonies at war memorials in towns and villages up and down the country will not now take place. We already knew that the ceremony at the Cenotaph in Whitehall was going to feature the politicians but not the public, and that there would be no march past. That seems a pity, as 2020 marks the centenary of the installation of the permanent memorial in Whitehall.

Here is a poem that does not fall into the usual definition of “first world war poetry”, as it was not written by a combatant and does not deal with life in the trenches. It was published in Walter de la Mare’s 1918 collection Motley.

De la Mare was already in his forties when he wrote it; how must he have felt twenty years later, when the peace he described was about to be shattered once again?  

Peace by Walter de la Mare

Night is o’er England, and the winds are still;
Jasmine and honeysuckle steep the air;
Softly the stars that are all Europe’s fill
Her heaven-wide dark with radiancy fair;
That shadowed moon now waxing in the west
Stirs not a rumour in her tranquil seas;
Mysterious sleep has lulled her heart to rest,
Deep even as theirs beneath her churchyard trees.

Secure, serene; dumb now the night-hawk’s threat;
The guns’ low thunder drumming o’er the tide;
The anguish pulsing in her stricken side….
All is at peace….But, never, heart, forget:
For this her youngest, best, and bravest died,
These bright dews once were mixed with bloody
      sweat.

The Burning of the Leaves by Laurence Binyon

I have written before about the way in which familiar novels, stories and poems have taken on new meanings with the unforeseen events that we have all been living through this year.

This poem is a new discovery for me. How did I not find it until now? It is regarded as one of the best about the impact of the blitz on London in 1941, yet lines leap out from it as if they were written recently about what has been going on these last few months.

It is a long poem in five sections, too long to quote in full here, so I have just included the first two sections. There are lines that seem to me startlingly appropriate for the situation we find ourselves in now. I think that Binyon, who was not a young man at this point, poured all his dismay at what he saw happening around him in London into this poem.

The second part describes the sadness of the closed and empty theatres during the blitz. It is sobering to read this during a week when it seems that cinemas may have closed forever.

A poem for this season of autumn then, and truly a poem whose time has come again.

The Burning of the Leaves by Laurence Binyon

I
Now is the time for the burning of the leaves.
They go to the fire; the nostril pricks with smoke
Wandering slowly into a weeping mist.
Brittle and blotched, ragged and rotten sheaves!
A flame seizes the smouldering ruin and bites
On stubborn stalks that crackle as they resist.

The last hollyhock’s fallen tower is dust;
All the spices of June are a bitter reek,
All the extravagant riches spent and mean.
All burns! The reddest rose is a ghost;
Sparks whirl up, to expire in the mist: the wild
Fingers of fire are making corruption clean.

Now is the time for stripping the spirit bare,
Time for the burning of days ended and done,
Idle solace of things that have gone before:
Rootless hope and fruitless desire are there;
Let them go to the fire, with never a look behind.
The world that was ours is a world that is ours no more.

They will come again, the leaf and the flower, to arise
From squalor of rottenness into the old splendour,
And magical scents to a wondering memory bring;
The same glory, to shine upon different eyes.
Earth cares for her own ruins, naught for ours.
Nothing is certain, only the certain spring.

II
Never was anything so deserted
As this dim theatre
Now, when in passive greyness the remote
Morning is here,
Daunting the wintry glitter of the pale,
Half-lit chandelier.

Never was anything disenchanted
As this silence!
Gleams of soiled gilding on curved balconies
Empty; immense
Dead crimson curtain, tasselled with its old
And staled pretence.

Nothing is heard but a shuffling and knocking
Of mop and mat,
Where dustily two charwomen exchange
Leisurely chat.
Stretching and settling to voluptuous sleep
Curls a cat.

The voices are gone, the voices
That laughed and cried.
It is as if the whole marvel of the world
Had blankly died,
Exposed, inert as a drowned body left
By the ebb of the tide.

Beautiful as water, beautiful as fire,
The voices came,
Made the eyes to open and the ears to hear,
The hand to lie intent and motionless,
The heart to flame,
The radiance of reality was there,
Splendour and shame.

Slowly an arm dropped, and an empire fell.
We saw, we knew.
A head was lifted, and a soul was freed.
Abysses opened into heaven and hell.
We heard, we drew
Into our thrilled veins courage of the truth
That searched us through.

But the voices are all departed,
The vision dull.
Daylight disconsolately enters
Only to annul.
The vast space is hollow and empty
As a skull.



Nashe’s Elegy

I have seen this poem by Thomas Nashe (1567–1601) given several titles; the one at the head of this piece, “Adieu, farewell earth’s bliss”, or “Elegy in Plague Time”.

I think I first came across it in the anthology 100 Poems by 100 Poets.

I once heard it read on the radio by Andrew Motion when he was the poet laureate. He brought it wonderfully to life, with his slightly gloomy voice making the refrain at the end of each verse sound as if it were being pronounced by a vicar in church.

I never imagined that I would live through a time when a poem about the plague took on a new immediacy. It comes from an age when people believed in Christianity as we believe in science today. We like to think we are much more rational these days, but some of the events of this strange last few months have made me wonder if that is really true.

Some things never change, as the poem reminds us.

Nashe’s Elegy

Adieu, farewell earth’s bliss,
This world uncertain is;
Fond are life’s lustful joys,
Death proves them all but toys,
None from his darts can fly.
I am sick, I must die.
    Lord, have mercy on us!

Rich men, trust not in wealth,
Gold cannot buy you health;
Physic himself must fade,
All things to end are made.
The plague full swift goes by.
I am sick, I must die.
    Lord, have mercy on us!

Beauty is but a flower
Which wrinkles will devour;
Brightness falls from the air,
Queens have died young and fair,
Dust hath clos’d Helen’s eye.
I am sick, I must die.
    Lord, have mercy on us!

Strength stoops unto the grave,
Worms feed on Hector brave,
Swords may not fight with fate,
Earth still holds open her gate.
Come! come! the bells do cry.
I am sick, I must die.
    Lord, have mercy on us!

Wit with his wantonness
Tasteth death’s bitterness;
Hell’s executioner
Hath no ears for to hear
What vain art can reply
I am sick, I must die.
    Lord, have mercy on us!

Haste, therefore, each degree,
To welcome destiny.
Heaven is our heritage,
Earth but a player’s stage;
Mount we unto the sky.
I am sick, I must die.
    Lord, have mercy on us!

100 Poems by 100 Poets

What a great idea this is, 100 Poems by 100 Poets, an anthology published in 1986. The earliest poet is John Skelton (b1460) and the latest Sylvia Plath (b1932) but the poems are arranged alphabetically by the poet’s name, so the older ones are mixed in with the more modern, the British with the American.

For those new to reading poems, it’s a great introduction to some wonderful poetry, a slender volume that’s more accessible in every way than some bulkier anthologies. It was compiled by Harold Pinter, Anthony Astbury and Geoffrey Godbert. Their criteria for inclusion were that the poem should have been written in English, no living poets would be included and that the poem selected should be representative of the poet’s work as a whole.

For those more familiar with poetry, some of the choices, both of poet and poem, may be surprising, but an exercise like this was not intended to be definitive nor could it be. It’s rather reminiscent of those list programmes that used to be on the television, a good starting point for a discussion. Every poetry enthusiast could make their own choice and each would be equally valid.

I myself would choose different poems to represent A E Housman, Thomas Hardy, Rudyard Kipling and Louis Macneice than the ones here, but that sort of proves my point. I think on the whole it is a bit of a case of “right poet, wrong poem”. Everyone will find one of their favourite poets missing. For me, Walter de la Mare is a serious omission.

Perhaps the best thing is the inclusion of some poems by poets who are known for just one or two poems today, such as “Adieu, Farewell Earth’s Bliss” by Thomas Nashe, “Madam Life’s A Piece in Bloom” by W E Henley and “The Latest Decalogue” by Arthur Hugh Clough.

In fact, this was one of the books that started me on my poetic journey. I would not be able to make these judgments today if this book had not pointed me in the right direction years ago. In fact, I might not be writing this piece at all if I had not come across this book.

If you want to start reading poetry, and are looking for a guide to some of the best written in English over the last 500 years or so, then this book is a very good place to begin.

I’m still working on my own list!

There is one strange and haunting poem included here that I’ve not come across anywhere else, so here it is.

Let it Go by William Empson (1906-1984)

It is this deep blankness is the real thing strange.
   The more things happen to you the more you can’t
      Tell or remember even what they were.

The contradictions cover such a range.
   The talk would talk and go so far aslant.
     You don’t want madhouse and the whole thing there.

Deer by John Drinkwater

It feels like it happened to someone else now, but just before the lockdown started I had a temporary job. To get there, I took a train down a rural railway line, a sort of reverse commute, if you like, going away from town.

I was sitting in a modern electric train yet passing through countryside that couldn’t have changed too much since the line was built over one hundred years ago.

Every morning in the pale March sunshine, I saw scenes that reminded me of the paintings of Eric Ravilious. Where was that rusting water tank on a muddy track? Where exactly was that row of ancient cottages, or those fields accessible only by footpath? I made a mental note to look on the map and visit them one day.

I saw kestrels and buzzards flying over fields that were full of rabbits and pheasants. There were sheep, horses and, to my great surprise, deer. Did someone own these creatures, or were they wild? One evening, I saw a lone deer exploring the woods on the bank of a narrow river, and I decided they must be wild.

That brings me rather neatly to the poem below. John Drinkwater (1882-1937) was one of the group of poets who lived in or visited the Gloucestershire village of Dymock in the years just before the first world war. Others included Rupert Brooke and Edward Thomas. I don’t know exactly when this poem was written, but it does capture rather well what I felt when I saw the deer.

 

Deer by John Drinkwater  

Shy in their herding dwell the fallow deer.
They are spirits of wild sense. Nobody near
Comes upon their pastures. There a life they live,
Of sufficient beauty, phantom, fugitive,
Treading as in jungles free leopards do,
Printless as evelight, instant as dew.
The great kine* are patient, and home-coming sheep
Know our bidding. The fallow deer keep
Delicate and far their counsels wild,
Never to be folded reconciled
To the spoiling hand as the poor flocks are;
Lightfoot, and swift, and unfamiliar,
These you may not hinder, unconfined
Beautiful flocks of the mind.

 

*old word for cattle

 

 

 

 

Madam Life’s a Piece in Bloom by W E Henley

I have to apologise for the lack of posts recently. I’ve been in hospital having some rather serious surgery. Face masks all round, no visitors,  and Covid swab tests; it’s hardly surprising that the poem below popped into my mind. W E Henley wrote this in 1877. His Invictus is probably better known today, but I prefer this one. After all, we’ve all been trying to avoid meeting the ruffian on the stair recently, haven’t we.

 

Madam Life’s a Piece in Bloom by W E Henley

Madam Life’s a piece in bloom
Death goes dogging everywhere:
She’s the tenant of the room,
He’s the ruffian on the stair.

You shall see her as a friend,
You shall bilk him once or twice;
But he’ll trap you in the end,
And he’ll stick you for her price.

With his kneebones at your chest,
And his knuckles in your throat,
You would reason — plead — protest!
Clutching at her petticoat;

But she’s heard it all before,
Well she knows you’ve had your fun,
Gingerly she gains the door,
And your little job is done.