High Wood by John Stanley Purvis (Philip Johnstone)

I found this poem printed in a copy of The Old Front Line by John Masefield. It’s quite appropriate that it should be there because it uses a similar conceit. Just as Masefield describes the 1916 Somme battlefield from an imagined future after the war has ended, High Wood imagines the old trenches becoming a tourist attraction in peacetime.  

John Stanley Purvis wrote it under his pseudonym of Philip Johnstone in 1918. He served as a lieutenant in the war and was invalided out of the army after the battle of the Somme. It took the British three months to capture the German stronghold of High Wood in that battle.

He is not particularly well-known among the Great War poets, but deserves to be remembered for this striking poem. Its realistic and cynical tone still seems modern, resembling the work of Siegfried Sassoon, perhaps, rather than any of the other famous names.

It’s a reminder of how the first world war is the dividing line between two different ways of thinking about war and that after poems like High Wood, it was no longer possible for the more heroic sort of war poems, such as those by Tennyson or Newbolt, to be written.   

The poem has gained in force, because today we can see that exactly what he predicted came true. And after all this time tourists still visit the first world war battlefields.

High Wood by John Stanley Purvis (Philip Johnstone)

Ladies and gentlemen, this is High Wood,
Called by the French, Bois des Fourneaux,
The famous spot which in Nineteen-Sixteen,
July, August and September was the scene
Of long and bitterly contested strife,
By reason of its High commanding site.
Observe the effect of shell-fire in the trees
Standing and fallen; here is wire; this trench
For months inhabited, twelve times changed hands;
(They soon fall in), used later as a grave.
It has been said on good authority
That in the fighting for this patch of wood
Were killed somewhere above eight thousand men,
Of whom the greater part were buried here,
This mound on which you stand being…
                                                            Madame, please,

You are requested kindly not to touch
Or take away the Company’s property
As souvenirs; you’ll find we have on sale
A large variety, all guaranteed.
As I was saying, all is as it was,
This is an unknown British officer,
The tunic having lately rotten off.
Please follow me – this way…
                                                the path, sir, please,

The ground which was secured at great expense
The Company keeps absolutely untouched
And in that dug-out (genuine) we provide
Refreshments at a reasonable rate.
You are requested not to leave about
Paper, or ginger-beer bottles, or orange-peel,
There are waste-paper baskets at the gate.

1918

The Gardener by Rudyard Kipling

I’m always aware, writing these pieces, that I’m trying to point people in the direction of stories, novels and poems they may not have read. I try to avoid spoilers as much as I can for that reason. I’m faced with a bit of a quandary here, because it’s difficult to say anything at all about The Gardener by Rudyard Kipling without giving away too much and spoiling the effect of reading it for the first time.

I’ll just say that this 1925 story of first world war bereavement is one of Kipling’s most powerful. It’s quite short for a Kipling story of this period, only about fifteen pages, and this concentrates the effect. Any selection of his best stories tends to include it, and rightly so, I think.

It was collected in volume form in Debits and Credits, Kipling’s first collection to be published after the war had ended. This also contains the stories in which members of a masonic lodge help each other to overcome the psychological scars of the conflict. One of these is the mysterious A Madonna of the Trenches. I don’t think it was an accident that The Gardener was placed at the end of the volume. 

Kipling was a successful man both artistically and financially, but his life was touched by tragedy. His daughter Josephine died of pneumonia at the age of six in 1899. His only son John was posted as missing at the 1915 battle of Loos and his body was not found during Kipling’s lifetime. Kipling later worked for the Imperial War Graves Commission. The Gardener came out of his experience of the war and its aftermath.

There’s a sense in this story that Kipling is speaking to all those who had lost relatives on the western front. One can only imagine what it can have been like to read it when it was first published, in a world where everyone knew somebody who had lost someone.

We can be sure that the details of the visit to the Belgian cemetery are accurate. Kipling lays the scene before us with cinematic detail, the thousands of wooden crosses yet to be replaced by gravestones. How can the main character possibly find the grave she is looking for?

The last page or so of this story packs an emotional punch ensuring that once read, it will never be forgotten. Indeed, the meaning of the story depends on a single word on that last page, which inspires the immediate desire to re-read it, to make sure that one has understood correctly.

Kipling introduced many phrases to the English Language; even now he scores quite highly in a list of quotations. It’s often the case that people know the words but not who wrote them.

How many people know that he was responsible for the poignant inscription that is still visible on so many gravestones in France and Belgium?

“A Soldier of the Great War. Known unto God.”

Corporal Stare by Robert Graves

Following on from my previous post, it appears that Remembrance Day events will now be allowed to go ahead this coming Sunday, as long as they are outdoors and follow social distancing rules. Don’t they usually take place outdoors anyway? I suppose the point is that no church services can take place.

So here is another poem from one of the poets most closely associated with the first world war. It was written in 1917. Graves later gave a more detailed account of the real life incident that inspired the poem in his famous prose memoir, Goodbye to All That. He writes there: “Ghosts were numerous in France at that time”.

Corporal Stare by Robert Graves

Back from the line one night in June,
I gave a dinner at Bethune —
Seven courses, the most gorgeous meal
Money could buy or batman steal.
Five hungry lads welcomed the fish
With shouts that nearly cracked the dish;
Asparagus came with tender tops,
Strawberries in cream, and mutton chops.
Said Jenkins, as my hand he shook,
“They’ll put this in the history book.”
We bawled Church anthems in choro
Of Bethlehem and Hermon snow,
With drinking songs, a jolly sound
To help the good red Pommard round.
Stories and laughter interspersed,
We drowned a long La Bassée thirst —
Trenches in June make throats damned dry.
Then through the window suddenly,
Badge, stripes and medals all complete,
We saw him swagger up the street,
Just like a live man — Corporal Stare!
Stare! Killed last May at Festubert.
Caught on patrol near the Boche wire,
Torn horribly by machine-gun fire!
He paused, saluted smartly, grinned,
Then passed away like a puff of wind,
Leaving us blank astonishment.
The song broke, up we started, leant
Out of the window-nothing there,
Not the least shadow of Corporal Stare,
Only a quiver of smoke that showed
A fag-end dropped on the silent road.

A Month in the Country by J L Carr

DSCF3176 (2)

J L Carr (1912–1994) was definitely not part of the London literary world. In 1967, he retired early from his job as a primary school headteacher and devoted the rest of his life to writing novels, and self-publishing small volumes from his home in Kettering, Northamptonshire.

His 1980 novel A Month in the Country was the nearest he came to mainstream success. It was nominated for the Booker prize and successfully filmed.

It’s an unusual novel by an unusual man. Carr manages to pack more into one hundred or so pages than many novels of twice or three times the length. There are a couple of references to that master of short, intense fiction, Joseph Conrad. It starts quietly but gains in emotional intensity as it proceeds to an ending that may make the reader reflect on their own life.

Set in 1920, it is the story of first world war veteran Tom Birkin’s stay in the Yorkshire village of Oxgodby. He has been hired to restore a fresco in the local church, long hidden under whitewash and the grime of centuries. In the next field, another ex-soldier, Moon, is working on an archaeological enquiry. Both men are damaged by their war experiences.

Birkin is the narrator and we only gradually realise just how damaged he is, both by the war and the problems in his marriage. We also slowly come to realise that he is looking back at the events he describes, and that they are in a distant past. For example, he laments the decline of the local dialect “because of comprehensive schools and the BBC”.

The conversation with Moon about growing old takes on significance as we realise that Birkin must be narrating this in the present day, where he is now quite elderly.

The novel is a portrait of life in the village at that time, with its division between Chapel and Church, as well as Londoner Birkin’s personal story of his stay in the north.

What is unusual is that the golden, long-lost summer is taking place after the great war and not before it. The timeless rhythms of rural life, and Birkin’s acceptance by the people in the village, are restorative for his troubled soul and the novel becomes, among other things, the story of his recovery.

There is a lot more here, though. The vicar’s wife asks Birkin if he believes in hell. Is hell the mediaeval furnace of demons that is revealed on the church wall? Or is it in this life, in the pain of a loveless marriage and the muddy carnage of Passchendaele? The novel rather confirms my mother’s view that the long decline of Christian belief in Britain started with the first world war. That war cast a long shadow.

The preoccupations here are the timeless ones of English poetry: memory, the passage of time, missed opportunity and the fleeting nature of human experience. Looking back, Birkin realises that his pastoral idyll was taking place at the very end of the horse era. A way of life was coming to a close, yet no-one knew it.

Underlying the romanticism is a hard-headed realism: “If I’d stayed there, would I always have been happy? No, I suppose not. People move away, grow older, die, and the bright belief that there will be another marvellous thing around each corner fades. It is now or never; we must snatch at happiness as it flies.”