I have written before about the way in which familiar novels, stories and poems have taken on new meanings with the unforeseen events that we have all been living through this year.
This poem is a new discovery for me. How did I not find it until now? It is regarded as one of the best about the impact of the blitz on London in 1941, yet lines leap out from it as if they were written recently about what has been going on these last few months.
It is a long poem in five sections, too long to quote in full here, so I have just included the first two sections. There are lines that seem to me startlingly appropriate for the situation we find ourselves in now. I think that Binyon, who was not a young man at this point, poured all his dismay at what he saw happening around him in London into this poem.
The second part describes the sadness of the closed and empty theatres during the blitz. It is sobering to read this during a week when it seems that cinemas may have closed forever.
A poem for this season of autumn then, and truly a poem whose time has come again.
The Burning of the Leaves by Laurence Binyon
I
Now is the time for the burning of the leaves.
They go to the fire; the nostril pricks with smoke
Wandering slowly into a weeping mist.
Brittle and blotched, ragged and rotten sheaves!
A flame seizes the smouldering ruin and bites
On stubborn stalks that crackle as they resist.
The last hollyhock’s fallen tower is dust;
All the spices of June are a bitter reek,
All the extravagant riches spent and mean.
All burns! The reddest rose is a ghost;
Sparks whirl up, to expire in the mist: the wild
Fingers of fire are making corruption clean.
Now is the time for stripping the spirit bare,
Time for the burning of days ended and done,
Idle solace of things that have gone before:
Rootless hope and fruitless desire are there;
Let them go to the fire, with never a look behind.
The world that was ours is a world that is ours no more.
They will come again, the leaf and the flower, to arise
From squalor of rottenness into the old splendour,
And magical scents to a wondering memory bring;
The same glory, to shine upon different eyes.
Earth cares for her own ruins, naught for ours.
Nothing is certain, only the certain spring.
II
Never was anything so deserted
As this dim theatre
Now, when in passive greyness the remote
Morning is here,
Daunting the wintry glitter of the pale,
Half-lit chandelier.
Never was anything disenchanted
As this silence!
Gleams of soiled gilding on curved balconies
Empty; immense
Dead crimson curtain, tasselled with its old
And staled pretence.
Nothing is heard but a shuffling and knocking
Of mop and mat,
Where dustily two charwomen exchange
Leisurely chat.
Stretching and settling to voluptuous sleep
Curls a cat.
The voices are gone, the voices
That laughed and cried.
It is as if the whole marvel of the world
Had blankly died,
Exposed, inert as a drowned body left
By the ebb of the tide.
Beautiful as water, beautiful as fire,
The voices came,
Made the eyes to open and the ears to hear,
The hand to lie intent and motionless,
The heart to flame,
The radiance of reality was there,
Splendour and shame.
Slowly an arm dropped, and an empire fell.
We saw, we knew.
A head was lifted, and a soul was freed.
Abysses opened into heaven and hell.
We heard, we drew
Into our thrilled veins courage of the truth
That searched us through.
But the voices are all departed,
The vision dull.
Daylight disconsolately enters
Only to annul.
The vast space is hollow and empty
As a skull.